YouTube з 10 грудня запустив функцію автоматичного дублювання перекладу для науково-популярного контенту. Оновлення дасть змогу авторам створювати перекладені звукові доріжки для своїх відео. Деталі пише TechCrunch.
Як працює автодубляж на YouTube?
Функція автоматичного дублювання поки доступна для каналів, які зосереджені на інформаційному й навчальному контенті. Незабаром технологію обіцяють додати до інших типів контенту.
Для автодублювання YouTube використовує Gemini від Google. У компанії попереджають, що функція може працювати з похибками, оскільки технологія все ще перебуває на ранніх стадіях розвитку.
«Ми наполегливо працюємо, щоб зробити її максимально точною, але можуть траплятися випадки, коли переклад буде не зовсім правильним або озвучений голос не буде точно відтворювати оригінального диктора», — попередили представники YouTube.
Як створити озвучку для відео іншою мовою на YouTube?
Необхідно завантажити відео у звичайному режимі. YouTube автоматично визначить мову і створить дубльовану версію іншими мовами.
Інструмент наразі підтримує англійську, французьку, німецьку, хінді, індонезійську, італійську, японську, португальську, іспанську та французьку мови.