Проєкт чи проект, будь-ласка чи будь ласка, немає чи не має? Не завжди текст може прочитати редактор, який знає точну відповідь на це запитання. Але звіритися з правописом чи допомогти розтлумачити слово або вираз допоможуть онлайн-сервіси.
У цьому матеріалі ми рекомендуємо ресурси, які допоможуть вам відкоригувати власні публікації — від пунктуації до стилістичних порад.
Якщо бажаєте доповнити добірку чимось корисним і прикладним, то пишіть нам на пошту mail@mediamaker.me
Перевірка граматики й розділових знаків онлайн
LanguageTool
Багатоплатформний сервіс для перевірки граматики, орфографії, стилю та інших мовних аспектів текстів. Він підтримує понад 20 мов. Визначає типові помилки, зокрема згідно з нормами оновленого правопису, й підказує, як їх виправити. Визначає форми слів, їхні граматичні характеристики — частину мови, відмінок, рід тощо. Також сервіс може давати стилістичні рекомендації, наприклад, як замінити повторювані слова.
Як працює? LanguageTool доступний як вебзастосунок, де користувачі можуть додати скопійований текст або документ Word для перевірки. Також має розширення для браузерів, таких як Chrome та Firefox, які дають змогу перевіряти тексти безпосередньо на вебсторінках. Крім цього сервіс можна інтегрувати з Microsoft Word, Google Docs, LibreOffice та іншими текстовими редакторами.
У базовій версії є обмеження — текст до 10 000 знаків і три на місяць перефразування речень за допомогою штучного інтелекту на добу. Але за $2,91 на місяць для користувачів відкриється перевірка текстів об’ємом до 150 000 символів, необмежена кількість перефразувань речень від ШІ, доповнення для Microsoft Word та Google Docs.
OnlineCorrector
Український онлайн-сервіс виявляє та виправляє орфографічні та граматичні помилки в тексті, пропонує правильні варіанти написання слів, рекомендації щодо використання ком, крапок, тире та інших пунктуаційних знаків. А в спеціальній базі помилок від OnlineCorrector відсортовані поширені помилки за мовознавчими напрямами. Сервіс регулярно оновлюється, включно з новими правилами перевірки.
Як працює? Можна встановити доповнення OnlineCorrector для Google Документів або Microsoft Word, щоб автоматично виправляти помилки в текстах. Або перевіряти правопис на вебсайті.
Повна версія коштує від 199 грн на місяць, тариф бізнес — 239 грн на місяць, що перевіряє необмежену кількість правил, дає змогу роботи з доповненням у Microsoft Word та на електронній пошті.
Correctarium
Telegram-канал є частиною редакторського сервісу Correctarium, що пропонує послуги редагування, коректури й перекладу текстів українською мовою.
На каналі можна знайти:
- поради з української мови щодо правопису, граматики, стилістики та орфографії;
- докладні пояснення різних мовних правил;
- приклади правильного вживання різних мовних конструкцій та слів.
Correctarium публікує короткі поради та приклади, що зручно для швидкого ознайомлення з матеріалом, часто проводить опитування або тести для закріплення знань.
Український лінгвістичний портал
Комплекс ресурсів для дослідження української мови, який включає словники, граматику й інші довідкові матеріали.
Офіційна версія «Українського правопису»
«Новий Український правопис» 2019 року подає уточнені й доповнені правила написання загальних і власних назв українського та іншомовного походження, а також уживання розділових знаків.
Хочете знати, як зробити ваше медіа ефективнішим і що чекає на галузь завтра? Підписуйтеся на нашу імейл-розсилку!
Перевірка тексту та перефразування лексики
Мова — ДНК нації
Онлайн-платформа, що пропонує різноманітні ресурси для вивчення, вдосконалення та популяризації української мови. Має свою бібліотеку найпоширеніших помилок в українській мові, де правила роз’яснюють за допомогою простих прикладів та ілюстрацій. Доступні онлайн-тести для перевірки рівня володіння українською мовою, автоматичні перевірки текстів на граматичні, орфографічні та стилістичні помилки, інтерактивні вправи та завдання для закріплення знань.
«Неправильно-правильно»
Практичний посібник, підготовлений Марією Волощак, аналізує газетні тексти через призму національної ідентифікації. Медійникам він допоможе з легкістю визначати, як правильно вживати ті чи інші сталі вирази.
Онлайн-довідник «Без бар’єрів»
На сайті є словник, який пропонує коректну лексику для чутливих тем — як правильно говорити про ту чи іншу людину й описувати ту, чи іншу життєву ситуацію. Тут також додано багато негативних і образливих слів, які потрібно уникати.
Читайте також: Насамперед — людина. Як виникає лексика щодо вразливих груп і на що орієнтуватися журналістам
«Як ми говоримо?»
Книга українського мовознавця Бориса Аноненка-Давидовича пояснює лексичну розбіжність у визначенні однакових понять та слів. Наприклад, різницю між словами «відрізняти» й «розрізняти». Науковець аналізує поширені мовні помилки й пропонує рекомендації щодо уникнення калькування. До кожного слова додані приклади з літератури й фольклору.
«Культура слова: мовностилістичні поради»
Автор книги — доктор філологічних наук Олександр Пономарів надає лексичні, наголосові, морфологічні та синтаксичні варіанти слів, які допоможуть коректно висловлюватися в різних стилях української літературної мови.
«Чи правильно ми говоримо»
У посібнику в алфавітному порядку наводяться приклади правильного вживання слів у сучасній українській мові. Ілюстративний матеріал взято з творів українських письменників 19-20 столітті.
ГРАК
Генеральний регіонально анотований корпус української мови (ГРАК) — структурована колекція текстів українською мовою у супроводі програми, яка дозволяє будувати на базі корпусу власні підкорпуси, шукати слова, граматичні форми та їх сполучення, а також обробляти результати пошуку, сортувати, робити збалансовані вибірки й одержувати різну статистичну інформацію. Корпус містить понад 130 000 текстів різних жанрів, близько 30 000 авторів.
Словники української мови онлайн
- «Горох» — онлайн-бібліотека, в якій зібрані словники української мови різних типів: тлумачний, орфографічний, фонетичний, етимологічний, фразеологічний тощо.
- Словник української мови в 20 томах (1–11 томи) — тлумачення слів.
- «Словопедія» — надає повне тлумачення слів разом із прикладами вживання.
- «Уроки державної мови» — словник складено на основі онлайн-версії «Уроків державної мови», що виходили в газеті «Хрещатик» 2001–2004 рр.
- «Словники України on-line» — синоніми та форми слів.
- «Словотвір» — українські аналоги запозичених слів.
- «Словник скорочень української мови» — має понад 10 600 скорочених слів і синонімів.
- «Дзвона чи дзвону?» — словник, що показує правильне закінчення родового відмінка однини іменників чоловічого роду на приголосний.
- Slovnyk.ua — форми та значення слів, звертання, транслітерація.
- «Велика чи мала літера?» — можна перевіряти правопис власних назв.
- «Словник фразеологізмів української мови» — зібрані найуживаніші фразеологічні одиниці української мови із розтлумаченням їхнього значення та цитатами.
- «Крилаті вислови в українській літературній мові» — пояснення та приклади поширених висловів.
Для текстів англійською мовою
Grammarly
Один із найпопулярніших інструментів для перевірки граматики та стилю. Він пропонує автоматичну перевірку граматики та пунктуації, аналізує стиль написання та пропонує зміни для покращення читабельності та коригування тону, допомагає уникнути повторів лексики.
Як працює? Інтегрується з веббраузерами, офісними програмами й іншими сервісами, включно з Microsoft Word, Outlook, соцмережами й іншими онлайн-платформами. Доступна у мобільному застосунку для Android та iOS. У преміумтарифі за $12 на місяць можна редагувати та створювати тексти за допомогою 1000 підказок від штучного інтелекту.
Hemingway Editor
Сервіс оцінює та допомагає покращити читабельність тексту. Виявляє довгі та складні речення, які можуть бути важкими для розуміння, виділяє їх різними кольорами: жовтим для важких речень і червоним для дуже важких, а потім пропонує більш прості альтернативи. Також дозволяє форматувати текст, зокрема додавати заголовки, жирний та курсивний текст, списки й цитати.
Як працює? Якщо порівнювати з іншими інструментами, такими як Grammarly, Hemingway Editor не перевіряє граматику та орфографію. Немає інтеграції з іншими текстовими редакторами чи платформами. Вебверсія безплатна й доступна онлайн.
ProWritingAid
Комплексний інструмент для письменників і редакторів, який виявляє та виправляє граматичні й орфографічні помилки та пунктуаційні неточності. А ще аналізує структуру тексту, зокрема абзаци, речення та їхню довжину, допомагає підтримувати логічну та чітку структуру написаного.
Як працює? Можна встановити плагіни для веббраузерів Chrome, Firefox, Edge. Також доступна інтеграція з Microsoft Word, Google Docs та іншими текстовими редакторами. Є мобільний застосунок для Android та iOS. У преміумверсії за $10 немає обмежень за кількістю слів, п’ять рекомендацій штучного інтелекту на день, розширені покращення стилю, індивідуальний посібник зі стилю та письмові аналітичні звіти.
Дивіться інші добірки від «Медіамейкера»:
- Аналоги Linktree: добірка сервісів, які зберуть усі покликання в одному лінку в біо
- Як розшифрувати інтерв’ю? Оглядаємо інструменти для транскрибування аудіо й відео
- Підкорюємо планування. Добірка застосунків для налагодження робочих процесів у медіа
- Новини, інсайди, інструкції. Добірка розсилок, які будуть корисні медійникам
- Учітеся, брати мої: добірка безплатних освітніх курсів для медійників
- Для доброї справи. Добірка сервісів із безплатним доступом чи знижками для громадських організацій